Students Comprehension To The New Terminology of Covid-19
Abstract
The COVID-19 pandemic has necessitated the creation and widespread use of new terminology to communicate critical information effectively. This study aims to explore the introduction of these new terms during COVID-19 press conferences and evaluate the level of understanding among university students in Malaysia. Utilizing a quantitative research design, the study employed a survey method, distributing questionnaires to 200 students from four public universities—IIUM, UKM, UM, and UPSI—selected through stratified random sampling. The findings reveal that students from IIUM exhibited the highest comprehension of COVID-19 terminology, followed by UPSI, UKM, and UM. Specifically, terms such as "R-Naught," "Surveillance Activities," and "Triaging" were identified as the least understood across all institutions. Despite these gaps, the overall comprehension of new COVID-19 terms among the students was found to be strong. The study concludes that while students generally have a good grasp of the new terminology, there is a need for greater emphasis on explaining less familiar terms. The implications of this research suggest that enhancing public understanding of such terminology is crucial for effective communication during a pandemic, and this effort contributes to the enrichment of the Malay language lexicon by incorporating contemporary terms into everyday usage.
Full text article
References
Azuan Mat Dehan, A., Azuwan Yaakob, N., & Zakaria, J. Y. (2014). Formation '5P' work movement in Malay terms. International Journal of Language Education and Applied Linguistics, 1(1), 77-86. https://doi.org/10.15282/ijleal.v1.421
Fage-Butler, A. M., & Jensen, M. N. (2015). The relevance of existing health communication models in the email age: An integrative literature review. Communication & Medicine, 12(2), 117-128. https://doi.org/10.1558/cam.18399
Kasdan, J. (2020). Creation of terminology and reason Malays. International Journal of the Malay World and Civilisation, 8(1), 3-16. https://doi.org/10.17576/jatma-2020-0801-01
Kasdan, J., Baharuddin, R., & Shamsuri, A. S. (2020). Covid-19 in the corpus of Malay terminology: A socio-terminological analysis. GEMA Online® Journal of Language Studies, 20(3), 221-241. https://doi.org/10.17576/gema-2020-2003-13
Kasdan, J., Haroon, H. A., Pa, N. S. C., & Idrus, Z. (2017). Partial reduplication in Malay terminology: A socio-terminological analysis. GEMA Online® Journal of Language Studies, 17(1), 183-202. https://doi.org/10.17576/gema-2017-1701-11
Mohamad, H. (2017). The formation of new terms: To what extent are they in line with the guidelines? In Proceedings of the 2nd International Conference on Social Sciences and Humanities (PASAK 2017), 26-27 April. http://psasir.upm.edu.my/id/eprint/64476/
Mohamad, H., Malek, N. K. A., & Abd. Razak, N. H. (2020). Formation of health science terminology by users in general Malay language. GEMA Online Journal of Language Studies, 20(3), 96-112. https://doi.org/10.17576/gema-2020-2003-06
Radzi, H. (2011). Self-empowerment Malay: Absorption issues foreign words. Jurnal Melayu, 6(1), 13-27. https://ejournal.ukm.my/jmelayu/article/view/4969/2523
Authors
Copyright (c) 2021 Aminnudin Saimon, Nazatul Aineena Abdul Latif, Nazihah Abd Rahim, Ainul Insyirah Mohd Yusoff, Nur Syazani Hanis Mohamma

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Copyright / Open Access Policy
This journal provides immediate and free open access to all its content and is distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (CC BY 4.0). This means readers are permitted to read, download, copy, distribute, print, search, or link to the full texts of articles, or use them for any other lawful purpose, without asking prior permission from the publisher or the author, as long as proper attribution is given. This policy is consistent with the Budapest Open Access Initiative (BOAI) definition of open access.